Italijanski strip i jedan od najpopularnijih ikada na našim prostorima, Alan Ford, slavi 45. godišnjicu.
Interesantno je da Alan Ford nikada nije preveden na engleski jezik (iako je baza družine TNT - cvećara - postavljena u New York) i bio je popularan samo u matičnoj Italiji i SFRJ.
Duhovite krilatice članova grupe TNT poznate su i onima koji stip Alan Ford nikada nisu držali u rukama. Stoga, u čast 45. godine Alana Forda, donosimo vam neke od najpoznatijih:
“Bolje ipsasti budala nego iz vlaka”
“Bolje izdati knjigu nego prijatelja”
“Bolje živjeti sto godina kao milijunaš, nego sedam dana u bijedi”
“Bolji je nečastan beg nego častan poraz”
“Kaniš li pobijediti, ne smiješ izgubiti”
Za ogroman uspeh ovog stripa u bivšoj Jugoslaviji, sigurno najveću zaslugu ima njegov prevodilac Nenad Brixy. “Alan Ford je Briksijevo autorsko delo, njegov istančan humor i talent sjajnog pisca ključni za uspeh tog stripa” – rekao je Nenad Rizvanović, pisac i književni urednik.